Édouard Glissant: Pensamento que se espaça pelo mundo
|
Escrito por Henrique Provinzano Amaral | Imagem: Arte sobre foto de yehkri.com A.C.C. / Wikimedia Commons |
As duas vidas de Clarice Lispector
|
Escrito por Italo Moriconi | Imagem: Luísa Vasconcelos |
O momento presente é uma explosão: sobre uma "biblioteca surrealista" no país
|
Escrito por Priscilla Campos | Imagens: Adrián Estévez [Estevoaei]/ Wikimedia Commons (Michael Löwy); Stephen Haweis/ Wikimedia Commons (Mina Loy); Wikimedia Commons (Walter Benjamin e André Breton) |
O penúltimo Piglia e o comissário
|
Escrito por Iuri Müller | Imagem: Reprodução |
Janelas entre literatura e pandemia: um trecho do livro "Narrativas impuras"
|
Escrito por Eneida Maria de Souza | Imagem: Hana Luzia |
Roberto Calasso lê Kafka: O tribunal tem o poder de punir. O Castelo, o de eleger
|
Escrito por Roberto Calasso (Tradução de Samuel Titan Jr.) | Imagem: Reprodução |
Sérgio Sant'Anna: A arte de não escrever
|
Escrito por Sérgio Sant'Anna | Imagem: Janio Santos |
Por que, de novo, ler os clássicos?
|
Escrito por Wander Melo Miranda | Imagens: Rafael Olinto |
A fome foi boa disciplina
|
Escrito por Silviano Santiago | Imagem: National-Archives-and-Records-Administration-Wikimedia-Commons |
"Me sinto em casa debaixo d'água": um guia pela obra de Anne Carson
|
Escrito por Julia Raiz | Imagem: Einar Falur Ingólfsson/ Divulgação |
A costura das coisas esquecidas: "Carta a Fellini", de Valêncio Xavier
|
Escrito por Edma de Góis/ Imagens: "Carta a Fellini"/ Cinemateca de Curitiba |
nina rizzi: A poema, caminho para alcançar a própria voz e tantas outras
|
Escrito por nina rizzi | Imagens: Filipe Aca |
Sobre pesquisar mulheres e edição no Brasil
|
Escrito por Ana Elisa Ribeiro | Imagem: Luísa Vasconcelos |
Roberto Bolaño e um cosmopolitismo da perda
|
Escrito por Mariano Siskind | Tradução: Caio Cesar Esteves de Souza | Imagem: Hana Luzia |
O Rio Ene e a vida política da paisagem
|
Escrito por Guilherme Bianchi | Imagem: Eduardo Azerêdo/ Arte sobre foto de Guilherme Bianchi |
Sob olhos ocidentais: por uma solidariedade feminista sem fronteiras
|
Escrito por Chandra Talpade Mohanty | Tradução de Ana Bernstein | Imagem: Reprodução |
A tarefa do tradutor (de poesia)
|
Escrito por Ezequiel Zaidenwerg (Tradução: Simone Petry; Imagem: Filipe Aca) |
Refazendo cuidado e comunidade numa universidade sob ataque
|
Escrito por Zoy Anastassakis (Arte sobre reprodução / Acervo Esdi (foto) e Fernando Chaves (Design #UERJ Resiste) |
O ensaio no Brasil: um estranho e exótico passeio pela tradição
|
Escrito por Fred Coelho (Imagens: Filipe Aca e Hana Luzia) |
a estética do camp e aspectos da extrema direita
|
Escrito por Thiago Soares (Arte: Luísa Vasconcelos) |